티스토리 툴바

BLOG main image
분류 전체보기 (224)
I.. 나 (4)
Memory 떠올리기 (29)
Diary 끼적거림 (19)
Photo 시선 (14)
Material 소통 (31)
Language 말 (6)
Others 잡동사니 (15)
News 세상읽기 (103)
Link 건너 들여다보기 (3)
21,264 Visitors up to today!
Today 5 hit, Yesterday 60 hit
daisy rss
tistory 티스토리 가입하기!
2011/11/25 03:46



「ヒロシマ・ピョンヤン」が、英国の「国際映画制作者ワールドシネマ祭」の
ベスト・サウンドトラック賞」を受賞しました。
 NHKのお好み探検隊という番組で、
 作曲家である河弘哲さんが「ヒロシマ・ピョンヤン」を語っています。

영화 「히로시마・평양」이 영국에서 열린 '국제영화제작자 월드 시네마제'에서
'베스트 사운드 트랙상'을 수상했습니다. 위 영상은 작곡가인 홍철씨가 NHK의 한 프로그램에서
영화와 음악 제작과 관련하여 이야기한 것입니다. (일본어)

「ヒロシマ・ピョンヤン」東区の河さん作曲・演奏 英国映画祭で栄冠

『中国新聞』11年11月 2日

「在朝被爆者 知る契機に」 

 北朝鮮の被爆者を追ったドキュメンタリー映画「ヒロシマ・ピョンヤン 棄(す)てられた被爆者」が、10月の英国の映画祭で最優秀サウンドトラック賞に輝いた。作曲、演奏したのは広島市東区の在日朝鮮人シンガー・ソングライター河弘哲(ハホンチョル)さん(32)。「在朝被爆者に関心を持ってもらうきっかけに」と喜ぶ。(金崎由美)

 フォトジャーナリストの伊藤孝司監督(59)が、広島で被爆し、1960年に帰国事業で北朝鮮へ渡った李桂先(リゲソン)さんを取材した90分作品。病に苦しみながら広島に残った母を思う女性の姿を、河さんの奏でるピアノ曲が繊細に包む。広島では昨年4月、上映会が開かれた。

 河さんは、広島朝鮮歌舞団(南区)の団長を務める。知人を通し、伊藤監督から作曲を依頼された。

 それまで被爆者の話を聞く機会があまりなかった河さん。李さんの思いにできるだけ近づこうと編集前の映像を繰り返し見た。伊藤監督は「被爆者の心情を深く理解し、曲作りをしてくれた」と評価する。

 受賞した映画祭は、英国南東部ケントで毎年開かれている「国際映画制作者フェスティバル」。河さんは「在日としての活動が認められ、被爆者や同胞が喜んでくれたのが何よりだ」と喜びをかみしめる。

 河さんは福島第1原発事故の影響に揺れる福島県相馬市の出身。「放射線被害に苦しむ広島と福島で励みにしてもらえるよう音楽活動の幅をさらに広げたい」と誓う。

http://www.hiroshimapeacemedia.jp/mediacenter/article.php?story=20111102134225306_ja


Trackback Address :: http://withjinhye.tistory.com/trackback/367 관련글 쓰기
cecntury 21 broker properti jual beli sewa rumah indonesia ya | 2012/01/16 01:28 | PERMALINK | EDIT/DEL | REPLY
팔찌얘기.. 쿄쿄쿄~ 여기서 또 보네... 또 봐도 재밌다..^^;
사진도 멋지고.. 열시미올려.. 자주 들러서 볼께~~.
Name
Password
Homepage
Secret
2011/11/24 03:59



『나의 서양음악 순례』출판 기념 강연회
11월 25일(저녁 7시 30분) "서경식과 함께하는 음악감상회"
- 광화문 교보문고 지하 문화이벤트홀(경희궁의 아침 4단지)
 
11월 28일(저녁 7시 30분) "음악의 정치성에 대하여"(강연)
-지하철 상수역 근처 '이리 까페'
 
11월 29일(저녁 7시 30분) 평화방송 북콘서트(서경식+한승동)
-홍대 상상마당 지하(콰르텟 엑스 출연)

『나의 서양음악 순례』의 책정보와 구입... http://book.naver.com/bookdb/book_detail.nhn?bid=6772241

서경식 선생님의 지금까지의 책들...
『언어의 감옥에서』(권혁태 선생님역),『시대의 증언자 쁘리모 레비를 찾아서』,『디아스포라 기행』, 『난민과 국민 사이』, 『단절의 세기, 증언의 시대』,『나의 서양 미술 순례』, 『분단을 살다』, 『사라지지 않는 사람들』,『청춘의 사신』, 등.

Trackback Address :: http://withjinhye.tistory.com/trackback/366 관련글 쓰기
Name
Password
Homepage
Secret
2011/11/21 01:22

MB정부 '핵 드라이브', 미친짓을 막아라
탈핵에너지교수모임 출범…"지식인들 책임은 대안과 비전 제시"

프레시안 2011-11-11 
http://www.pressian.com/article/article.asp?article_num=60111111163247

일본 후쿠시마 사고 이후에도 확대되고 있는 한국의 원자력 정책에 교수들이 제동을 걸고 나섰다. '탈핵, 탈원전'의 뜻을 모은 학자들로 이루어진 탈핵에너지교수모임이 11일 서울 프레스센터 19층에서 출범을 선언했다.

탈핵에너지 교수 모임에는 물리학, 환경공학, 의학, 사회학 등 각 분야의 교수들이 두루 참여해 90여 명이 모였다. 앞서 4대강 사업에 반대해온 '운하반대교수모임'과 상당수 인원이 겹친다. 그러나 원자력 정책의 주류를 이루는 원자력공학과나 원자핵공학과의 교수 중에서는 한명도 참여하지 않았다.

"정부의 '미친 짓'을 제어하고 근원적인 변화 일으켜야"

교수모임 고문을 맡은 김종철 <녹색평론> 발행인은 "정부의 '미친 짓'을 오랜 시간 동안 뒷받침해주고 있는 것이 소위 전문가, 과학자, 연구자들"이라며 "실은 대부분이 어용교수다. 이들은 '나는 과학을 말할 뿐 정치는 모른다'라고 하지만 실은 가장 정치적인 사고를 하고 있는 이들"이라고 비판했다.

김종철 발행인은 "탈핵에너지교수모임은 단순히 에너지 정책의 전환을 요구하는 모임에 그쳐서는 안된다"면서 "전력소비 중독에 걸려 있는 이 시스템은 에너지 정책 하나 바꾼다고 바뀌는 것이 아니라 사회 정치 전반에 근원적 변화가 일어나야 한다"고 당부했다.

이준택 건국대 물리학과 교수는 "학교에서 핵물리학을 가르쳐왔는데 올해 후쿠시마 사고를 접하고 나서 지금까지와는 생각을 달리해서 강의를 하게 됐다"며 "그전까지는 '위험하고 문제가 있지만 달리 대안이 없지 않느냐'는 생각이었는데 이번에 후쿠시마 사고를 보고 '이건 정말 아니구나' 싶었고 독일 등에서 '탈핵'을 선언하는 것을 보고 우리도 할 수 있겠다고 생각했다"고 말했다.

이 모임의 공동대표를 맡은 최무영 서울대 물리학부 교수는 "우리나라는 핵 에너지에 잘못된 인식을 가진 경우가 많다"며 "그간 사회 정책이나 나아갈 방향을 결정하는데 과학과 기술은 부차적인 역할을 해왔지만 핵 에너지 문제는 인류의 생존에 직결된 문제인만큼 이런 모임이 중요한 역할을 할수 있길 기대한다"고 밝혔다.

양이원영 환경운동연합 에너지기후국장은 "핵에너지 운동을 하다보면 가장 아쉬운 것이 전문가들"이라며 "정부나 소위 '원자력 전문가'가 안전하다, 괜찮다고 할때 '그렇지 않다'고 발언해줄 수 있는 각계 전문가가 모여 큰 역할을 해주길 바란다"고 기대감을 표했다.

"원자력 바깥의 세상을 보여주는 것이 지식인들의 책임"

탈핵교수모임은 출범 선언문에서 "후쿠시마 사고는 세계에서 다섯 번째로 원전 규모가 크고 세계에서 두번째로 원전 밀집도가 높은 한국에게 타산지석이자 반면교사가 되어야 함에도 한국은 거꾸로 가고 있다"고 비판했다.

이들은 정부가 원자력을 '녹색에너지'로 부르는 것에 대해 "핵발전은 우라늄의 채굴과 가공, 발전 후 폐기물 처리 과정에서 소요되는 에너지를 감안한다면 기후변화문제에 전혀 도움이 되지 않는다"면서 "게다가 핵발전 사고의 위험도 높고 사용 후 핵연료 등 방사성 폐기물을 안전하게 관리할 수 있는 가능성이 거의 없다"고 비판했다.

이들은 "많은 시민들이 후쿠시마 사고 이후 핵의 위험성 등을 깨닫게 됐지만 많은 시민들이 여전히 탈핵이 가능하다는 사실에 자신하지 못하고 있다"며 "이들에게 제대로된 다른 대안이 있다는 사실과 원전 없이 사는 세상에 대한 비전을 보여주는 것이 지식인들의 책임"이라고 강조했다.

교수모임은 진철 경북대 환경사회학과 교수, 백도명 서울대 의학·산업보건과 교수, 장상환 경상대 경제학과 교수, 최무영 서울대 물리학과 교수 등 6명이 공동대표를 맡았으며 김익중 동국대 의대교수, 한홍구 성공회대 사학과교수, 이준택 건국대 물리학과 교수 등이 집행위원장을 맡았다.    
-------------------------------------------------------------------------------------------
타 신문 자료
한겨례 신문 2011-11-11
http://www.hani.co.kr/arti/society/environment/505150.html

참고 자료
한-일-몽골 3국 탈원전 국제연대 기자회견과 탈핵교수모임 출범-공동기자회견문
http://kgreens.org/50

Trackback Address :: http://withjinhye.tistory.com/trackback/365 관련글 쓰기
Name
Password
Homepage
Secret
2011/11/20 21:37


『ソウル市民』

1909年、夏。日本による韓国の完全植民地化、いわゆる「日韓併合」を翌年に控えたソウル(当時の呼び名は漢城)で文房具店を経営する篠崎家の一日が淡々と描かれる。押し寄せる植民地支配の緊張とは一見無関係な時間が流れていく中で、運命を甘受する「悪意なき市民たちの罪」が浮き彫りにされていく。初演以来22年、国内外で上演を繰り返し、2006年アヴィニヨンをも震撼させた平田オリザ初期の伝説的作品、待望の再上演。

 『ソウル市民1919』
1919年3月1日、ソウル(当時の呼び名は京城)。この街に住む日本人の一家、篠崎家の人々は、今日も平凡な日々を過ごしている。ただ、今日は少しだけ外が騒々しい。噂では、朝鮮人たちが、通りにあふれているという。篠崎家からも少しずつ朝鮮人の雇用者が姿を消していく。三・一独立運動を背景に応接間で唄い、笑い合う支配者日本人の「滑稽な孤独」を鮮明に表した渾身のシリーズ第二弾。

 『ソウル市民昭和望郷編』
1929年10月24日、ソウル。篠崎文房具店にも大衆消費社会の波が押し寄せ、新しい経営感覚が求められていた。この家の長女に求婚したアメリカ帰りの新進企業家。精神を病んで、入退院を繰り返している長男。エリートとして総督府に勤めながらも植民地支配への協力に悩む朝鮮人書生。満州へと向かう道すがら、京城を通り過ぎる謎の若き芸術家集団。関東大震災以来の重苦しい不景気を打開するため満州への進出を企てる日本国家をよそに、つかの間の饗宴を楽しむような一群の若者たちの姿を鋭く切り取った、シリーズ第三弾。

『ソウル市民1939-恋愛二重奏』
1939年11月、ソウル。日中戦争からすでに二年が経過し、日本国自体は、長期にわたる戦争状態という泥沼にのめり込んでいた。一方、30年代中盤から始まった好景気、軍需景気の影響を受け、満州への中継点としての役割を担う京城は、虚構の繁栄を謳歌する。国家総動員法の制定、欧州での世界大戦勃発、迫り来る軍靴の音に耳を澄ましながら、篠崎家の人々はつかの間の恋愛に身を焦がす。

『サンパウロ市民』
1939年11月、ブラジル・サンパウロ。移民開始から三十年を経て、成功者も登場し始めた日系移民。その代表格である寺崎家は、サンパウロで文房具店を営んでいる。欧州での大戦勃発による、日本人学校の閉鎖など、遠い戦争の影響はないわけではないが、それでも寺崎家の日常は平穏である。そこにやってくる相撲取りや、写真花嫁と呼ばれる新移民たち。『ソウル市民』四部作の地球の裏側で展開する、もう一つの「植民」の物語。

青年団とは、
 青年団は平田オリザを中心に1983年に結成された劇団です。私たちは、平田オリザが提唱した「現代口語演劇理論」を通じて、新しい演劇様式を追求してきました。このまったく新しい演劇様式は、90年代以降のわが国の演劇シーンに少なからぬ影響をあたえ、演劇界以外からも強い関心を集めてきました。
   従来の日本演劇に対する平田の批判の中核は、西洋近代演劇の移入をもとに始まった日本の近代演劇は、戯曲の創作までもが、西洋的な論理で行われてきたのではないかという点にあります。このために、日本語を離れた無理な文体や論理構成が横行し、それにリアリティを持たせるために俳優の演技までが歪んだ形になってしまったと平田は考えてきました。
  「ときには聞き取れないような小さい声でしゃべる」「複数の会話が同時に進行する」「役者が観客に背を向けてしゃべる」などが青年団の演劇様式の外見的な特徴であり、当初は、こういった点だけが強調して伝えられてきました。しかし、これらの特徴はすべて、これまでの演劇理論を批判的に見直し、日本人の生活を起点に、いま一度、新たな言文一致の新鮮な劇言語を創造し、緻密で劇的な空間を再構成していこうという戦略にもとづくものです。青年団は、確固とした演劇理論にもとづいた舞台づくりのなかから、常に演劇の枠組みそのものを変えるような、新しい表現をつくりあげていこうとしています。
  また、青年団は、青年団に所属する演出家が、劇団内で不定形のユニットを作り、平田オリザが支配人を務める「こまばアゴラ劇場」を中心に、独自の企画を行う公演として、2002年度より「青年団リンク」を立ち上げました。企画、制作、広報などは、芸術監督平田オリザを中心に、本公演に準じる形で行われます。「青年団リンク」を通じて、青年団は、複数の演出家、劇作家、多数の俳優を有し、多彩な演目を観客に提供するという日本では珍しい「シアターカンパニー」を目指します。

青年団のホームページ
http://www.seinendan.org/jpn/seinendan/about/index.html

Trackback Address :: http://withjinhye.tistory.com/trackback/364 관련글 쓰기
Name
Password
Homepage
Secret
2011/10/15 01:26

'루쉰 전집' 첫 완역판 1차분 출간
2010-12-08 (연합뉴스)

1.2.7권 발간..총 20권 완간 목표

(서울=연합뉴스) 황윤정 기자 = 중국 현대문학의 아버지 루쉰(魯迅.1881-1936)이 남긴 글을 한데 모은 루쉰 전집 완역판 1차분이 출간됐다.

루쉰의 소설, 산문 등을 일부 소개한 루쉰 선집이 국내에 나와 있지만 루쉰 전집이 출간되는 것은 이번이 처음이다.

국내 중문학자들로 구성된 루쉰전집번역위원회는 '루쉰전집'(그린비 펴냄) 20권 가운데 1차분으로 1권과 2권, 7권을 최근 펴냈다.

이번에 출간된 '루쉰전집'은 중국 런민문학출판사(人民文學出版社)에서 펴낸 '루쉰전집' 1981년판과 2005년판을 바탕으로 번역한 것으로, 소설 작품을 비롯해 산문, 잡문, 서신, 일기까지 빠짐없이 실었다.

국내에 완역된 적이 없는 '열풍'(熱風) '거짓사유서'(僞自由書) '풍월이야기'(准風月談) 등의 잡문집도 수록했으며, 지금까지의 국내외 연구성과와 주석을 참조해 주석도 새롭게 달았다.

루쉰전집번역위원회는 내년에 3권을 시작으로 4, 5, 8권을 출간할 예정이며 2015년 20권을 완간할 계획이다.

1권에는 서구의 근대 과학사상과 문학사를 재해석하고, 전통적 인습에 얽매인 문화 보수주의자들을 풍자, 비판한 잡문집 '무덤'과 '열풍'을, 2권에는 '아Q정전' '고향' 등이 수록된 소설집 '외침'과 '방황'을 실었다. 7권에는 1930년대 국민당 정권의 탄압 속에서 집필한 잡문집 '거짓사유서' '풍월이야기' '꽃테문학' 등이 실려 있다.

루쉰전집번역위원회는 유세종(한신대 교수), 공상철(숭실대 교수), 이주노(전남대 교수), 김하림(조선대 교수), 홍석표(이화여대 교수), 이보경(강원대 교수) 등 13명의 중문학자로 구성돼 있으며 2007년 6월 번역작업에 착수했다. 문집별로 번역자를 나눠 책임 번역을 했으며 정기적으로 모임을 갖는 등 원저를 충실히 번역해 내기 위해 심혈을 기울였다.

루쉰전집번역위원회는 서문에 "그(루쉰) 없이 중국의 5.4(운동)를 논할 수 없고 중국 현대혁명사와 문학사와 학술사를 논할 수 없다"면서 자신을 둘러싼 모든 것과 대결한 루쉰의 '필사적인 싸움'의 근저에는 "생명과 평등을 향한 인본주의적 신념과 평민의식이 자리하고 있다"고 평가했다.

'루쉰전집' 책 표지 글씨는 신영복 성공회대 석좌교수가 썼다.

1권 584쪽, 2만7천원. 2권 416쪽, 2만원. 7권 816쪽, 3만5천원.

Trackback Address :: http://withjinhye.tistory.com/trackback/363 관련글 쓰기
Name
Password
Homepage
Secret
prev"" #1 #2 #3 #4 #5 ... #45 next